21 Gennaio 2022

Riepilogo News icembre 2021/ News summary dicember 2021 / Résumé des actualités décembre 2021 / News ZUSAMMENFASSUNG dezember 2021/ Resumen de noticias diciembre 2021/ Novice Povzetek december 2021/ ОБЗОР НОВОСТЕЙ ДЕКАБРЬ 2021


Condividi sui social

NEWSLETTER

Conferenza Regioni approva 2 documenti per stanziamenti risorse TPL
Regions Conference approves 2 documents for LPT resources allocations
La Conférence des Régions approuve 2 documents pour l’allocation des ressources du LPT
Regions Conference genehmigt 2 Dokumente für die Zuweisung von LPT-Ressourcen
La Conferencia de las Regiones aprueba 2 documentos para la asignación de recursos de LPT
Konferenca regij odobri 2 dokumenta za dodelitev sredstev LPT
Конференция регионов одобрила 2 документа по распределению ресурсов LPT – NEWSLETTER – Esonero contributi INPS_ importi 2021 e differenza da pagare
Exemption from INPS contributions_ 2021 amounts and difference to be paid
Exonération des cotisations INPS_ Montants 2021 et différence à payer
Befreiung von INPS-Beiträgen_ 2021 Beträge und zu zahlende Differenz
Exención de aportes del INPS_ importes 2021 y diferencia a pagar
Oprostitev prispevkov INPS_ zneski in razlika, ki jih je treba plačati za leto 2021
Освобождение от взносов INPS_ 2021 суммы и разница к оплате – NEWSLETTER – Bando nuove imprese in Lombardia e Lazio
Call for new companies in Lombardia and Lazio
Appel à nouvelles entreprises en Lombardie et Latium
Ruf nach neuen Unternehmen in der Lombardei und im Latium
Convocatoria de nuevas empresas en Lombardía y Lazio
Razpis za nova podjetja v Lombardiji in Laciju
Приглашаем новые компании в Ломбардию и Лацио – NEWSLETTER – Decreto Fiscale_ proroga riscossione tra gli emendamenti approvati
Tax Decree_ extension of collection among the approved amendments
Décret fiscal_ extension de la perception parmi les modifications approuvées
Steuerdekret_ Erweiterung der Erhebung unter den genehmigten Änderungen
Decreto Fiscal_ ampliación de recaudación entre las modificaciones aprobadas
Davčna uredba_ razširitev pobiranja med potrjenimi spremembami
Налоговый декрет_ расширение сбора среди утвержденных поправок – NEWSLETTER – Fondo grandi imprese in difficoltà_ domande al via dal 13 dicembre
Fund for large companies in difficulty_ applications starting from 13 December
Fonds pour les grandes entreprises en difficulté_ candidatures à partir du 13 décembre
Fonds für große Unternehmen in Schwierigkeiten_ Anträge ab 13. Dezember
Fondo para grandes empresas en dificultad_ solicitudes a partir del 13 de diciembre
Sklad za velika podjetja v težavah_ prijave od 13. decembra
Фонд для крупных компаний, находящихся в затруднительном положении_ с 13 декабря. – NEWSLETTER – Ministero dell’Interno_ chiarimenti sulle misure introdotte dal DL n. 172_2021
Ministry of the Interior_ clarifications on the measures introduced by Legislative Decree no. 172_2021
Ministère de l’Intérieur_ éclaircissements sur les mesures introduites par le décret législatif no. 172_2021
Innenministerium_ Klarstellungen zu den Maßnahmen, die durch das Gesetzesdekret Nr. 172_2021
Ministerio del Interior_ aclaraciones sobre las medidas introducidas por el Decreto Legislativo núm. 172_2021
Ministrstvo za notranje zadeve_ pojasnila ukrepov, uvedenih z zakonsko uredbo št. 172_2021
Министерство внутренних дел_ разъяснения о мерах, введенных Законодательным декретом No. 172_2021 – NEWSLETTER – Proroga a maggio 2022 per i fondi SIMEST
Extension to May 2022 for SIMEST funds
Prolongation jusqu’en mai 2022 pour les fonds SIMEST
Verlängerung bis Mai 2022 für SIMEST-Fonds
Prórroga a mayo de 2022 para fondos SIMEST
Podaljšanje do maja 2022 za sredstva SIMEST
Продление до мая 2022 года для средств СИМЕСТ – NEWSLETTER – Ristori canoni leasing autobus_ atteso a breve decreto per ottenimento cont
„Ristori“ bus leasing fees_ expected to shortly decree to obtain cont
„Ristori“ frais de location de bus_ devrait bientôt décréter pour obtenir le cont
Busmietgebühren für „Ristori“ _ wird voraussichtlich in Kürze erlassen, um Fortsetzungen zu erhalten
„Ristori“ tarifas de arrendamiento de autobuses_ se espera que se decrete en breve para obtener cont
Osvežilne najemnine avtobusov_ se pričakuje, da bodo kmalu odločene za pridobitev nadaljevanja
Плата за аренду автобусов с закусками_ ожидается, что вскоре будет издан указ о получении продолжения – NEWSLETTER – Servizi di trasporto scolastico Scuolabus_ obbligo green pass dai 12 anni in su
School transport services School bus_ green pass obligation from 12 years upwards
Services de transport scolaire Bus scolaire_ obligation abonnement vert à partir de 12 ans
Schultransporte Schulbus_ Green Pass Pflicht ab 12 Jahren
Servicios de transporte escolar Autobús escolar_ Obligación del pase verde a partir de los 12 años
Šolski prevozi Šolski avtobus_ obveznost zelene vozovnice od 12 let naprej
Услуги школьного транспорта Школьный автобус_ обязательство по зеленому проездному с 12 лет и старше – NEWSLETTER – Transizione 4.0 PNRR_ risoluzione Agenzia Entrate su codici tributo
Transition 4.0 PNRR_ Revenue Agency resolution on tax codes
Transition 4.0 PNRR_ Résolution de l’administration fiscale sur les codes fiscaux
Übergang 4.0 PNRR_ Resolution der Revenue Agency zu Steuercodes
Transición 4.0 PNRR_ Resolución de la Agencia Tributaria sobre códigos fiscales
Prehod 4.0 PNRR_ Sklep davčne uprave o davčnih številkah
Переход 4.0 PNRR_ Разрешение налогового агентства по налоговым кодам

NEWSLETTER
Vademecum super green pass e fasce di colore
Vademecum super green pass and color bands
Vademecum super passe vert et bandes de couleurs
Vademecum Super Green Pass und Farbbänder
Vademecum super green pass y bandas de color
Vademecum super zeleni prehod in barvni pasovi
Vademecum super green pass и цветные полосы – NEWSLETTER – IRAP non versata e proroga_ il decreto in Gazzetta Ufficiale
IRAP not paid and extension_ the decree in the Official Gazette
IRAP non payé et prorogation_ du décret au Journal Officiel
IRAP nicht bezahlt und Verlängerung_ das Dekret im Amtsblatt
IRAP no pagado y prórroga_ el decreto en el Diario Oficial
IRAP ni plačan in podaljšanje_ odloka v Uradnem listu
IRAP не оплачен и продление_ постановление в Официальном вестнике – NEWSLETTER – Nuovo esterometro_ la decorrenza slitta a luglio 2022
New esterometer_ the effective date is postponed to July 2022
Nouvel estéromètre_ la date d’entrée en vigueur est reportée à juillet 2022
Neues Esterometer_ das Datum des Inkrafttretens wird auf Juli 2022 verschoben
Nuevo esterómetro_ la fecha de vigencia se pospone a julio de 2022
Nov esterometer_ datum začetka veljavnosti je prestavljen na julij 2022
Новый эстерометр_ дата вступления в силу перенесена на июль 2022 г. – NEWSLETTER – Circolare MIMS su nuove disposizioni corsi CQC
MIMS circular on new provisions for CQC corse
Circulaire MIMS sur les nouvelles dispositions pour les cours CQC
MIMS-Rundschreiben zu neuen Bestimmungen für CQC-Kurse
Circular MIMS sobre nuevas disposiciones para cursos CQC
Okrožnica MIMS o novih določbah za tečaje CQC
Циркуляр MIMS о новых положениях для курсов CQC – NEWSLETTER – Credito imposta titolari impianti pubblicitari_ domande dal 10_02
Tax credit for advertising plant owners_ applications from 10_02
Crédit d’impôt pour les propriétaires d’installations publicitaires_ demandes à partir du 10_02
Steuergutschrift für werbende Pflanzenbesitzer_ Anträge ab 10_02
Crédito fiscal para propietarios de plantas publicitarias_ solicitudes de 10_02
Davčni dobropis za lastnike oglaševalskih obratov_ prijave od 10_02
Налоговый кредит для владельцев рекламных заводов_ заявления от 10_02 – NEWSLETTER – Naspi e blocco licenziamenti_ chiarimenti INPS nella circolare 180
Naspi and redundancy block_ INPS clarifications in circular 180
Naspi et bloc de redondance_ Clarifications INPS dans la circulaire 180
Naspi und Redundanzblock_ INPS Klarstellungen im Rundschreiben 180
Naspi y bloque de redundancia_ aclaraciones INPS en circular 180
Naspi in redundantni blok_ INPS pojasnila v okrožnici 180
Naspi и блок резервирования_ Разъяснения INPS в циркуляре 180 – NEWSLETTER – Nuove linee guida per ripresa attività economiche
New guidelines for the recovery of economic activities
De nouvelles orientations pour la reprise des activités économiques
Neue Leitlinien für die Wiederbelebung der Wirtschaftstätigkeit
Nuevos lineamientos para la recuperación de las actividades económicas
Nove smernice za oživitev gospodarskih dejavnosti
Новые рекомендации по восстановлению экономической активности – NEWSLETTER – Contributo a fondo perduto perequativo_ domande entro il 28 dicembre
Non-repayable equalization grant_ applications by 28 December
Subvention de péréquation non remboursable_ demandes avant le 28 décembre
Nicht rückzahlbarer Ausgleichszuschuss_ Anträge bis 28. Dezember
Subvención de compensación no reembolsable_ solicitudes antes del 28 de diciembre
Nepovratne izravnalne dotacije_ vloge do 28. decembra
Заявки на безвозвратный уравнительный грант_ до 28 декабря – NEWSLETTER – Rimborso accise Francia_ informazioni disponibili presso il nostro studio
Refund of excise duties France_ information available in our office
Remboursement des accises France_ informations disponibles en notre bureau
Erstattung der Verbrauchsteuern Frankreich_ Informationen in unserem Büro erhältlich
Reembolso de impuestos especiales Francia_ información disponible en nuestra oficina
Vračilo trošarin France_ informacije so na voljo v naši pisarni
Возврат акцизов Франция_ информация в нашем офисе – NEWSLETTER – Ristori canoni leasing autobus_ atteso a breve decreto per ottenimento contributo
„Ristori“ bus leasing fees_ decree expected shortly to obtain contribution
Frais de location d’autobus de „Ristori“_ décret attendu prochainement pour obtenir la contribution
„Ristori“ Busmietgebühren_ Dekret wird in Kürze erwartet, um Beitrag zu erhalten
„Ristori“ tarifas de arrendamiento de autobuses_ se espera que el decreto obtenga contribución en breve
Osvežilne najemnine avtobusov_ odlok naj bi kmalu dobil prispevek
Плата за аренду автобуса с закусками_ ожидается, что в ближайшее время будет получен взнос – NEWSLETTER – Rimborso Accise Italia 3°trimestre 2021_ informazioni disponibili presso il nostro studio
Reimbursement of excise duties Italy 3rd quarter 2021_ information available in our office
Remboursement des accises Italie 3ème trimestre 2021_ informations disponibles dans nos bureaux
Verbrauchsteuererstattung Italien 3. Quartal 2021_ Informationen in unserem Büro erhältlich
Reembolso de impuestos especiales Italia 3er trimestre de 2021_ información disponible en nuestra oficina
Povračilo trošarin Italija 3. četrtletje 2021_ informacije so na voljo v naši pisarni
Возмещение акцизов Италия 3 квартал 2021 года_ информация в нашем офисе – NEWSLETTER – Ristori Ministero del Turismo_ pubblicato avviso su documentazione richiesta
„Ristori“ Ministry of Tourism_ published notice on requested documentation
„Ristori“ Ministère du Tourisme_ avis publié sur la documentation demandée
„Ristori“ Ministerium für Tourismus_ veröffentlichte Mitteilung über angeforderte Unterlagen
„Ristori“ Ministerio de Turismo_ aviso publicado sobre la documentación solicitada
Prigrizki Ministrstvo za turizem_ objavilo obvestilo o zahtevani dokumentaciji
Напитки Министерство туризма_ опубликовало уведомление о запрошенной документации – NEWSLETTER – Decreto Fisco-Lavoro in arrivo_ novità per professionisti e imprese
Incoming tax-work decree_ news for professionals and businesses
Décret fiscalité entrante_ actualités pour les professionnels et les entreprises
Eingehende Steuer-Arbeitsverordnung_ Nachrichten für Freiberufler und Unternehmen
Decreto entrante fiscal-laboral_ novedades para profesionales y empresas
Dohodni davčni odlok_ novice za strokovnjake in podjetja
Поступление декрета о налоговой работе_ новости для профессионалов и бизнеса – NEWSLETTER – Amazon e la gestione vincente della sua logistica
Amazon and the successful management of its logistics
Amazon et la gestion réussie de sa logistique
Amazon und das erfolgreiche Management seiner Logistik
Amazon y la gestión exitosa de su logística
Amazon in uspešno vodenje njegove logistike
Amazon и успешное управление логистикой – NEWSLETTER – PEC di professionisti per violazioni Codice della Strada
PEC of professionals for violations of the Highway Code
PEC de professionnels pour infractions au code de la route
PEC von Fachleuten für Verstöße gegen die Straßenverkehrsordnung
PEC de profesionales por infracciones al Código de Circulación
PEC strokovnjakov za kršitve cestnega zakonika
УИК профессионалов за нарушение Дорожного кодекса – NEWSLETTER – Strumenti e processi digitali nel diritto societario_ recepita la direttiva UE
Digital tools and processes in company law_ EU directive implemented
Outils et processus numériques en droit des sociétés_ Directive européenne mise en œuvre
Digitale Tools und Prozesse im Gesellschaftsrecht_ EU-Richtlinie umgesetzt
Herramientas y procesos digitales en el derecho de sociedades_ Directiva de la UE implementada
Digitalna orodja in procesi v pravu družb_ Izvedena direktiva EU
Цифровые инструменты и процессы в корпоративном праве_ директива ЕС внедрена – NEWSLETTER – Impegno del MiMS ad erogare contributi trasporto scolastico
Commitment of the MiMS to provide school transport contributions
Engagement du MiMS à fournir des contributions au transport scolaire
Verpflichtung des MiMS, Beiträge zum Schultransport zu leisten
Compromiso del MiMS de proporcionar contribuciones al transporte escolar
Zaveza MiMS za zagotavljanje prispevkov za šolski prevoz
Обязательство MiMS по предоставлению школьных транспортных средств – NEWSLETTER – Buoni viaggio servizio taxi NCC per persone a mobilità ridotta_ decreto MIMS-MEF
Vouchers for taxi service with NCC for people with reduced mobility_ MIMS-MEF decree
Titres de service taxi avec NCC pour personnes à mobilité réduite_ Arrêté MIMS-MEF
Gutscheine für Taxidienste mit NCC für Personen mit eingeschränkter Mobilität_ MIMS-MEF-Erlass
Vales de servicio de taxi con NCC para personas con movilidad reducida_ Decreto MIMS-MEF
Boni za taksi prevoz z NCC za osebe z omejeno mobilnostjo_ odlok MIMS-MEF
Ваучеры на услуги такси с NCC для лиц с ограниченными физическими возможностями_ Указ MIMS-MEF – NEWSLETTER – Ristoro mancati ricavi imprese servizi di linea_ pubblicato decreto riparto
„Ristori“ for loss of revenues from scheduled services companies_ published decree allotment
„Ristori“  pour perte de revenus des sociétés de services réguliers_ lotissement par décret publié
„Ristori“  bei Einnahmeausfall von Linienverkehrsunternehmen_ veröffentlichte Verfügungszuteilung
„Ristori“ por pérdida de ingresos de empresas de servicios regulares_ adjudicación de decreto publicado
Osvežitev zaradi izgube prihodkov iz rednih storitev družbe_ objavila dekret dodelitev
Возмещение за потерю доходов от компаний, оказывающих регулярные услуги_ опубликовано постановление о выделении – NEWSLETTER – Adeguamenti normativi sulle modalità per il rilascio delle carte tachigrafiche e per la tenuta dei registri
Regulatory adjustments on the procedures for issuing tachograph cards and for keeping records
Ajustements réglementaires sur les procédures de délivrance des cartes tachygraphiques et de tenue des registres
Regulatorische Anpassungen der Verfahren zur Ausstellung von Fahrtenschreiberkarten und zur Führung von Aufzeichnungen
Ajustes reglamentarios sobre los procedimientos para la emisión de tarjetas de tacógrafo y el mantenimiento de registros.
Regulativne prilagoditve postopkov izdajanja tahografskih kartic in vodenja evidenc
Нормативные изменения в процедурах выдачи карт тахографов и ведения учета – NEWSLETTER – Modifiche alle prove di verifica per il conseguimento delle patenti di guida
Changes to the verification tests for obtaining driving licenses
Modifications des tests de vérification pour l’obtention du permis de conduire
Änderungen bei den Verifizierungsprüfungen zum Erwerb des Führerscheins
Cambios en las pruebas de verificación para la obtención de permisos de conducir
Spremembe verifikacijskih izpitov za pridobitev vozniškega dovoljenja
Изменения в проверочных тестах для получения водительских прав – NEWSLETTER – Obbligo POS_ sanzioni dal 1° gennaio 2022 per chi rifiuta
Obligation POS_ sanctions from 1 January 2022 for those who refuse
Obligation POS_ sanctions à compter du 1er janvier 2022 pour ceux qui refusent
Verpflichtung POS_ Sanktionen ab 1. Januar 2022 für diejenigen, die sich weigern
Obligación POS_ sanciones a partir del 1 de enero de 2022 para quienes se nieguen
Obveznost POS_ sankcije od 1. januarja 2022 za tiste, ki zavrnejo
Обязательство POS_ санкции с 1 января 2022 года для отказавшихся – NEWSLETTER – Fatturazione elettronica_ l’esempio delle PMI per le Partite IVA
Electronic invoicing_ the example of SMEs for VAT numbers
Facturation électronique_ l’exemple des PME pour les numéros de TVA
Elektronische Rechnungsstellung_ am Beispiel KMU für Umsatzsteuer-Identifikationsnummern
Facturación electrónica_ el ejemplo de pymes para números de IVA
Elektronsko izdajanje računov_ primer MSP za DDV številke
Электронное выставление счетов_ на примере МСП по номерам НДС – NEWSLETTER – Pnrr_ la Conferenza Unificata dà il via libera al decreto del Mims per l’acquisto di bus ecologici
Pnrr_ the Unified Conference gives the green light to the Mims decree for the purchase of ecological buses
Pnrr_ la Conférence Unifiée donne son feu vert au décret Mims pour l’achat de bus écologiques
Pnrr_ die Unified Conference gibt grünes Licht für den Mims-Erlass zum Kauf von Ökobussen
Pnrr_ la Conferencia Unificada da luz verde al decreto Mims para la compra de autobuses ecológicos
Pnrr_ Enotna konferenca daje zeleno luč Mimsovemu odloku za nakup ekoloških avtobusov
Пнрр_ Объединенная конференция дает зеленый свет указу Мимос на закупку экологических автобусов. – NEWSLETTER – Decreto Ristori canoni leasing autobus_ è valida la pubblicazione della GU del 6 dicembre
„Ristori“ Decree bus leasing fees_ the publication of the Official Gazette of 6 December is valid
„Ristori“ Décret sur les frais de location de bus_ la parution du Journal Officiel du 6 décembre est valable
„Ristori“ Erlass Busmiete_ die Veröffentlichung des Amtsblatts vom 6. Dezember ist gültig
„Ristori“ Decreto Tasas de arrendamiento de buses_ Vige la publicación del Boletín Oficial del 6 de diciembre
Osvežilne pijače Uredba o najemninah avtobusov_ veljavna objava Uradnega lista z dne 6. 12.
Плата за аренду автобусов в соответствии с Указом о закусках _ действительна публикация «Официального вестника» от 6 декабря. – NEWSLETTER – Decreto 19_10_2021_ adeguamento normativo carte tachigrafiche
Decree 19_10_2021_ regulatory adaptation of tachograph cards
Décret 19_10_2021_ adaptation réglementaire des cartes tachygraphiques
Dekret 19_10_2021_ Regulierungsanpassung von Fahrtenschreiberkarten
Decreto 19_10_2021_ adaptación normativa de tarjetas de tacógrafo
Uredba 19_10_2021_ regulativna prilagoditev tahografskih kartic
Постановление 19_10_2021_ Регулирующая адаптация карт тахографа – NEWSLETTER – Necessario un _bonus gasolio_ per il trasporto autobus
A _ diesel fuel bonus_ is required for bus transport
Un _ bonus carburant diesel_ est requis pour le transport en bus
Für den Busverkehr ist ein _ Dieselkraftstoffbonus_ erforderlich
Se requiere un _ bono de combustible diesel_ para el transporte en autobús
Za avtobusni prevoz je potreben _ bonus za dizelsko gorivo
Для автобусного транспорта требуется _ бонус к дизельному топливу. – NEWSLETTER – 150 milioni in legge bilancio per settore turistico
150 million in law budget for the tourism sector
150 millions d’euros de budget de loi pour le secteur du tourisme
150 Millionen Gesetzesbudget für den Tourismussektor
150 millones en presupuesto de ley para el sector turístico
150 milijonov zakonskega proračuna za turistični sektor
150 миллионов из бюджета закона для туристического сектора – NEWSLETTER – Dal 1° gennaio 2022 interessi legali all’1,25%
From 1 January 2022 legal interest at 1.25%
A compter du 1er janvier 2022 intérêt légal à 1,25 %
Ab 1. Januar 2022 gesetzlicher Zinssatz von 1,25%
A partir del 1 de enero de 2022 interés legal al 1,25%
Od 1. januarja 2022 zakonite obresti 1,25 %
С 1 января 2022 г. законная процентная ставка 1,25%. – NEWSLETTER – Limite all’utilizzo del contante a 1000 Eur dal 1 gennaio
Limit to the use of cash at 1000 Eur from 1st January
Limite à l’utilisation des espèces à 1000 Eur à partir du 1er janvier
Begrenzung der Bargeldverwendung auf 1000 Euro ab dem 1. Januar
Límite al uso de efectivo a 1000 Eur a partir del 1 de enero
Omejitev porabe gotovine na 1000 Eur od 1. januarja
Ограничение на использование наличных в 1000 евро с 1 января. – NEWSLETTER – Decreto PNRR_ digitalizzazione per agenzie viaggi e tour operator
PNRR Decree_ digitization for travel agencies and tour operators
Décret PNRR_ numérisation pour les agences de voyages et les tour-opérateurs
PNRR-Erlass_ Digitalisierung für Reisebüros und Reiseveranstalter
Decreto PNRR_ digitalización para agencias de viajes y tour operadores
Odlok PNRR_ digitalizacija za turistične agencije in organizatorje potovanj
Постановление PNRR_ оцифровка для туристических агентств и туроператоров – NEWSLETTER – Non imponibilità IVA dei trasporti internazionali di beni_ adeguamento dal 2022
Non-taxable VAT of international transport of goods_ adjustment from 2022
TVA non imposable du transport international de marchandises_ ajustement à partir de 2022
Nicht steuerpflichtige Mehrwertsteuer des internationalen Warentransports_ Anpassung ab 2022
IVA no imponible del transporte internacional de mercancías_ ajuste a partir de 2022
Neobdavčljivi DDV mednarodnega prevoza blaga_ popravek od 2022
Необлагаемый НДС при международных перевозках товаров_ корректировка с 2022 г. – NEWSLETTER – Art. 93 CdS_ sentenza della Corte di Giustizia Europea
Art. 93 CdS_ judgment of the European Court of Justice
Art. 93 CdS_ arrêt de la Cour de justice européenne
Art. 93 CdS_ Urteil des Europäischen Gerichtshofs
Art. 93 CdS_ sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas
Člen 93 CdS_ sodba Sodišča Evropskih skupnosti
Ст. 93 CdS_ постановление Европейского Суда – NEWSLETTER – Decreto PNRR_ le novità
PNRR decree_ what’s new
Décret PNRR_ l’actualité
PNRR dekrementiert_ was neu is
Decreto PNRR_ lo nuevo
PNRR decree_ kaj je novega
Указ ПНРР_ что нового – NEWSLETTER – Diritto annuale 2022_ nota del MISE sugli importi da corrisponde
Annual fee 2022_ note of the MISE on the amounts to pay
Cotisation annuelle 2022_ note de la MISE sur les montants à payer
Jahresgebühr 2022_ Hinweis der MISE auf die zu zahlenden Beträge
Cuota anual 2022_ nota del MISE sobre los importes a pagar
Letna pristojbina 2022_ opomba MISE o zneskih, ki jih je treba plačati
Годовая плата 2022_ примечание MISE о суммах к оплате
Запрет на движение тяжелых транспортных средств 2022 – NEWSLETTER – Ministero Economia_ 500 milioni per rilanciare il settore turistico
Ministry of Economy_ 500 million to relaunch the tourism sector
Ministère de l’Economie_ 500 millions d’euros pour relancer le secteur du tourisme
Wirtschaftsministerium_ 500 Millionen für die Wiederbelebung des Tourismussektors
Ministerio de Economía_ 500 millones para relanzar el sector turístico
Ministrstvo za gospodarstvo_ 500 milijonov za oživitev turističnega sektorja
Министерство экономики_ 500 миллионов на возрождение туристического сектора – NEWSLETTER – Riparto 200 milioni TPL_ sancita intesa in Conferenza Unificata
Allocation of 200 million LPT_ agreement ratified in Unified Conference
L’allocation de 200 millions de LPT_ accord ratifié en Conférence unifiée
Zuteilung von 200 Millionen LPT_ Vereinbarung in der Einheitsversammlung ratifiziert
Asignación de 200 millones de LPT_ acuerdo ratificado en la Conferencia Unificada
Sporazum o dodelitvi 200 milijonov LPT_ ratificiran na Enotni konferenci
Распределение 200 миллионов LPT_ соглашение ратифицировано на Объединенной конференции – NEWSLETTER – Bando ISI 2021_ avviso pubblico INAIL in
Call ISI 2021_ public notice INAIL in
Appel ISI 2021_ avis public INAIL en
Aufruf ISI 2021_ öffentliche Bekanntmachung INAIL in
Convocatoria ISI 2021_ anuncio público INAIL en
Razpis ISI 2021_ javno obvestilo INAIL in
Call ISI 2021_ публичное уведомление INAIL в – NEWSLETTER – Bus scoperti_ Ministero Turismo pubblica decreto assegnazione contributi
Uncovered buses_ Ministry of Tourism publishes decree assigning contributions
Bus découverts_ Le ministère du Tourisme publie le décret d’attribution des contributions
Ungedeckte Busse_ Tourismusministerium veröffentlicht Dekret über die Zuweisung von Beiträgen
Autobuses al descubierto_ El Ministerio de Turismo publica el decreto que asigna las contribuciones
Odkriti avtobusi_ Ministrstvo za turizem objavilo odlok o dodelitvi prispevkov
Непокрытые автобусы_ Министерство туризма публикует постановление о назначении взносов – NEWSLETTER – Credito d’imposta per Agenzie Viaggio e Tour Operator_ pubblicato decreto dal Ministero del Turismo
Newsletter – Tax credit for Travel Agencies and Tour Operators_ published decree by the Ministry of Tourism
Newsletter – Crédit d’impôt pour les agences de voyages et les tour-opérateurs_ décret publié par le Ministère du Tourisme
Steuergutschrift für Reisebüros und Reiseveranstalter_ veröffentlichter Erlass des Ministeriums für Tourismus
Crédito fiscal para agencias de viajes y turoperadores_ decreto publicado por el Ministerio de Turismo
Davčna olajšava za turistične agencije in organizatorje potovanj_ objavljen odlok Ministrstva za turizem
Налоговый кредит для туристических агентств и туроператоров_ опубликован указ Министерства туризма – NEWSLETTER – DPCM 17 dicembre 2021_ modifiche al dpcm 17 giugno 2021
DPCM 17 December 2021_ amendments to dpcm 17 June 2021
DPCM 17 décembre 2021_ modifications du dpcm 17 juin 2021
DPCM 17. Dezember 2021_ Änderungen zu dpcm 17. Juni 2021
DPCM 17 de diciembre de 2021_ enmiendas al dpcm 17 de junio de 2021
DPCM 17. december 2021_ spremembe dpcm 17. junij 2021
DPCM 17 декабря 2021_ поправки к dpcm 17 июня 2021 – NEWSLETTER – Fondo TPL per le perdite subite_ in arrivo decreto di riparto
LPT fund for losses suffered_ distribution decree coming soon
Fonds LPT pour les pertes subies_ décret de répartition à venir
ÖPNV-Fonds für erlittene Verluste_ Verteilungsverfügung in Kürze
Fondo de LPT para las pérdidas sufridas_ decreto de distribución en breve
Sklad LPT za nastalo škodo_ odlok o razdelitvi bo kmalu sprejet
Информационный бюллетень – Фонд LPT для покрытия понесенных убытков_ скоро выйдет постановление о распределении – NEWSLETTER – Pubblicato il report sullo stato D
Published the report on the status D
Publication du rapport sur le statut D
Veröffentlichung des Berichts über den Stand der Dinge D
Publicado el informe sobre la situación D
Objavljeno poročilo o stanju D
Опубликован отчет о состоянии D – NEWSLETTER – Regione Piemonte_ Contributi per lo sviluppo ecosostenibile della mobilità delle imprese piemontesi
Piemonte region_ Contributions for the eco-sustainable development of the mobility of Piedmontese companies
Région Piémont _ Contributions pour le développement éco-durable de la mobilité des entreprises piémontaises
Region Piemont _ Beiträge zur ökologisch-nachhaltigen Entwicklung der Mobilität der piemontesischen Unternehmen
Región del Piamonte _ Contribuciones para el desarrollo ecosostenible de la movilidad de las empresas piamontesas
Dežela Piemont _ Prispevki za ekološko trajnostni razvoj mobilnosti piemontskih podjetij
Регион Пьемонт _ Вклад в экологически устойчивое развитие мобильности предприятий Пьемонта – NEWSLETTER – Rinnovo flotte autobus_ sancita intesa
Renewal of bus fleets_ agreement signed
Renouvellement des flottes de bus_ accord signé
Erneuerung der Busflotten _ Vereinbarung unterzeichnet
Renovación de las flotas de autobuses _ acuerdo firmado
Obnova avtobusnih voznih parkov _ podpisan sporazum
Обновление автобусных парков _ соглашение подписано – NEWSLETTER – OCSE_ regole GloBE per il secondo pilastro
OECD_ GloBE rules for the second pillar
Règles de l’OCDE_ GloBE pour le deuxième pilier
OECD_ GloBE-Regeln für die zweite Säule
OCDE_ Normas GloBE para el segundo pilar
Pravila OECD_ GloBE za drugi steber
ОЭСР_ Правила GloBE для второго компонента – NEWSLETTER – Legge di Bilancio 2022_ gli emendamenti proposti per il trasporto
Budget law 2022_ the proposed amendments for transport
Loi budgétaire 2022_ les amendements proposés pour les transports
Haushaltsgesetz 2022_ die vorgeschlagenen Änderungen für den Verkehr
Ley de Presupuestos para 2022_ las enmiendas propuestas para el transporte
Zakon o proračunu za leto 2022_ predlagane spremembe za promet
Закон о бюджете на 2022 год_ предлагаемые поправки для транспорта – NEWSLETTER – Legge di Bilancio_ il testo approvato dal Senato
Budget law_ the text approved by the Senate
Loi budgétaire_ le texte approuvé par le Sénat
Haushaltsgesetz _ der vom Senat gebilligte Text
Ley de Presupuestos _ el texto aprobado por el Senado
Proračunski zakon _ besedilo, ki ga je potrdil senat
Закон о бюджете _ текст, одобренный Сенатом – NEWSLETTER – Antincendio, modifiche al codice di prevenzione
Fire prevention, changes to the prevention code
Prévention des incendies, modifications du code de prévention
Brandschutz, Änderungen des Brandschutzgesetzes
Prevención de incendios, cambios en el código de prevención
Preprečevanje požarov, spremembe kodeksa o preprečevanju požarov
Предотвращение пожаров, изменения в кодексе предотвращения пожаров – NEWSLETTER – Atto notorio per contributo perequativo_ informazioni sulla compilazione
Notarial deed for equalisation contribution_ information on how to fill it out
Acte notarié pour la contribution d’égalisation_ informations sur la manière de le remplir
Notarielle Urkunde für den Ausgleichsbeitrag_ Informationen zum Ausfüllen der Urkunde
Acta notarial de contribución de igualación_ información sobre cómo rellenarla
Notarska listina za izravnalni prispevek_ informacije o tem, kako jo izpolniti
Нотариальный акт для уравнительного взноса_ информация о том, как его заполнить – NEWSLETTER – Autotrasporto, Randstad lancia una scuola per formare nuovi autisti a Meldola
Road haulage, Randstad launches a school to train new drivers in Meldola
Transport routier de marchandises, Randstad lance une école pour former de nouveaux conducteurs à Meldola.
Güterkraftverkehr, Randstad eröffnet eine Schule zur Ausbildung neuer Fahrer in Meldola
Transporte por carretera, Randstad pone en marcha una escuela para formar nuevos conductores en Meldola
Randstad v Meldoli odpira šolo za usposabljanje novih voznikov v cestnem tovornem prometu
Автоперевозки, Randstad открывает школу для подготовки новых водителей в Мельдоле – NEWSLETTER – Bonus Pubblicità
Advertising bonus
Prime de publicité
Werbebonus
Bonificación pubblicitaria
Bonus za oglaševanje
Рекламный бонус – NEWSLETTER – Codice dei contratti _ le nuove soglie comunitarie dall1 gennaio 2022
Contracts code _ new community thresholds from 1 January 2022
Code des marchés _ nouveaux seuils communautaires à partir du 1er janvier 2022
Vergaberecht _ neue Gemeinschaftsschwellenwerte ab 1. Januar 2022
Código de los contratos _ nuevos umbrales comunitarios a partir del 1 de enero de 2022
Zakonik o pogodbah _ novi pragovi za skupnosti od 1. januarja 2022
Кодекс контрактов _ новые пороговые значения для сообществ с 1 января 2022 года – NEWSLETTER – Cooperazione nazionale ed europea di polizia
National and European police cooperation
Coopération policière nationale et européenne
Nationale und europäische polizeiliche Zusammenarbeit
Cooperación policial nacional y europea
Nacionalno in evropsko policijsko sodelovanje
Национальное и европейское полицейское сотрудничество – NEWSLETTER – Digitalizzazione delle imprese_ ecco 609 milioni
Digitalization of enterprises_ here is 609 million
Numérisation des entreprises_ ici, c’est 609 millions
Digitalisierung von Unternehmen_ hier sind 609 Millionen
Digitalización de las empresas_ aquí hay 609 millones
Digitalizacija podjetij_ tukaj je 609 milijonov
Цифровизация предприятий_ здесь 609 млн. – NEWSLETTER – ERRATA CORRIGE _ Moratoria rate leasing e finanziamenti, bocciato l’emendamento
Moratorium on leasing and financing, amendment rejected
Moratoire sur le crédit-bail et le financement, amendement rejeté
Moratorium für Leasing und Finanzierung, Abänderung abgelehnt
Moratoria sobre el arrendamiento y la financiación, enmienda rechazada
Moratorij na lizing in financiranje, sprememba zavrnjena
Мораторий на лизинг и финансирование, поправка отклонена – NEWSLETTER – Estensione del periodo di pagamento delle cartelle notificate
Extension of the payment period for served tax bills
Prolongation du délai de paiement des factures de taxes servies
Verlängerung der Zahlungsfrist für zugestellte Steuerbescheide
Prórroga del plazo de pago de los recibos de los impuestos servidos
Podaljšanje plačilnega roka za vročene davčne račune
Продление срока оплаты обслуживаемых налоговых счетов – NEWSLETTER – Legge di Bilancio 2022
Budget Law 2022
Loi de finances 2022
Haushaltsgesetz 2022
Ley de Presupuestos para 2022
Zakon o proračunu za leto 2022
Закон о бюджете на 2022 год – NEWSLETTER – Legge di bilancio 2022 _ cosa prevede in materia di delocalizzazione
Budget law 2022 _ what does it provide for relocation
Loi de finances 2022 _ ce qu’elle prévoit en matière de relocalisation
Haushaltsgesetz 2022 _ was es für die Umsiedlung vorsieht
Ley de Presupuestos 2022 _ qué prevé para la reubicación
Zakon o proračunu za leto 2022 _ kaj predvideva za premestitev
Закон о бюджете на 2022 год _ что он предусматривает для переселения? – NEWSLETTER – Limitazioni all’uso del contante
Restrictions on the use of cash
Restrictions sur l’utilisation de l’argent liquide
Beschränkungen für die Verwendung von Bargeld
Restricciones en el uso de efectivo
Omejitve uporabe gotovine
Ограничения на использование денежных средств – NEWSLETTER – Mappa europea delle misure anti-covid
European map of anti-covid measures
Carte européenne des mesures anti-covid
Europäische Karte der Anti-Covid-Maßnahmen
Mapa europeo de medidas anti-covid
Evropski zemljevid ukrepov proti covidu
Европейская карта мер по борьбе с ковидами – NEWSLETTER – Newsletter approfondimento
Newsletter – in-depth analysis
Newsletter – analyse approfondie
Newsletter – eingehende Analyse
Boletín de noticias – análisis en profundidad
Glasilo – poglobljena analiza
Информационный бюллетень – углубленный анализ – NEWSLETTER – Nuovo decreto cronotachigrafo
New tachograph decree
Nouveau décret sur les tachygraphes
Neue Fahrtenschreiber-Verordnung
Nuevo decreto sobre el tacógrafo
Nova uredba o tahografih
Новое постановление о тахографах – NEWSLETTER – PNNR _ Fondi Turismo (Digitalizzazione e Verde)
PNNR _ Tourism funds (Digitalisation and Green)
PNNR _ Fonds pour le tourisme (numérisation et vert)
PNNR _ Tourismusfonds (Digitalisierung und Grün)
PNNR _ Fondos para el turismo (digitalización y verde)
PNNR _ Sredstva za turizem (digitalizacija in zeleni)
PNNR _ Фонды туризма (Цифровизация и экологизация) – NEWSLETTER – Progetto MaaS4Italy _ Torino candidata
MaaS4Italy Project _ Turin as candidate
Projet MaaS4Italy _ Turin comme candidat
MaaS4Italy Projekt _ Turin als Kandidat
Proyecto MaaS4Italy _ Turín como candidato
Projekt MaaS4Italy _ Turin kot kandidat
Проект MaaS4Italy _ Турин как кандидат – NEWSLETTER – Raggiunti obiettivi PNRR _ ecco le risorse europee
PNNR objectives reached _ here are the European resources
Objectifs du PNNR atteints _ voici les ressources européennes
PNNR-Ziele erreicht _ hier sind die europäischen Ressourcen
Objetivos del PNNR alcanzados _ aquí están los recursos europeos
Cilji PNNR doseženi _ tu so evropski viri
Цели ПНРН достигнуты _ вот европейские ресурсы – NEWSLETTER – Rapporto tra neuroscienze e turismo
Relationship between neuroscience and tourism
Relation entre les neurosciences et le tourisme
Beziehung zwischen Neurowissenschaften und Tourismus
Relación entre la neurociencia y el turismo
Odnos med nevroznanostjo in turizmom
Взаимосвязь между нейронаукой и туризмом – NEWSLETTER – Reverse Charge Interno
Internal Reverse Charge
Charge inverse interne
Interne umgekehrte Ladung
Carga inversa interna
Notranji povratni naboj
Внутренний обратный заряд – NEWSLETTER – Ristori imprese marittime di trasporto passeggeri
Refunds for maritime passenger transport companies
Remboursements pour les entreprises de transport maritime de passagers
Erstattungen für Personenbeförderungsunternehmen im Seeverkehr
Reembolsos para las empresas de transporte marítimo de pasajeros
Nadomestila za podjetja za pomorski potniški promet
Возмещение расходов компаниям, занимающимся морскими пассажирскими перевозками – NEWSLETTER – Stop licenziamenti per fallimento datore
Stop redundancies due to employer bankruptcy
Mettre fin aux licenciements dus à la faillite de l’employeur
Stoppen Sie Entlassungen aufgrund von Arbeitgeberkonkursen
Detener los despidos por quiebra del impresario
Prekinitev odpuščanja zaradi stečaja delodajalca
Прекращение увольнений в связи с банкротством работодателя – NEWSLETTER – Turismo scolastico e l’incontro con Garavaglia (3)
School tourism and the meeting with Garavaglia (3)
Le tourisme scolaire et la rencontre avec Garavaglia (3)
Schultourismus und das Treffen mit Garavaglia (3)
El turismo escolar y la reunión con Garavaglia (3)
Šolski turizem in srečanje z Garavaglijo (3)
Школьный туризм и встреча с Гаравалья (3) Newsletter su mobilità e turismo/ Mobility and tourism newsletter/ Lettre d’information sur la mobilité et le tourisme/ Newsletter Mobilität und Tourismus/  Boletín de movilidad y turismo/ Glasilo o mobilnosti in turizmu/ Информационный бюллетень о мобильности и туризме – NEWSLETTER – Proroga al 31 gennaio 2022 della validità delle autorizzazioni al trasporto internazionali di merci
Extension to January 31, 2022 of the validity of authorizations for the international transport of goods
Prolongation jusqu’au 31 janvier 2022 de la validité des autorisations de transport international de marchandises
Verlängerung der Gültigkeit von Genehmigungen für den internationalen Güterverkehr bis 31.01.2022
Prórroga hasta el 31 de enero de 2022 de la vigencia de las autorizaciones para el transporte internacional de mercancías
Podaljšanje veljavnosti dovoljenj za mednarodni prevoz blaga do 31.1.2022
Продление до 31 января 2022 года разрешений на международную перевозку грузов – NEWSLETTER – Approvata conversione Decreto Capienze_ capienza autobus ritorna al 100%
Approved conversion of the Capacity Decree_ bus capacity returns to 100%
La conversion approuvée du Décret de capacité_ la capacité du bus revient à 100 %
Genehmigte Umstellung des Kapazitätsbeschlusses_ Buskapazität kehrt auf 100 % zurück
Conversión aprobada del Decreto de capacidad_ la capacidad del bus vuelve al 100%
Odobrena pretvorba zmogljivosti vodila Capacity Decree_ se vrne na 100 %
Утвержденное преобразование Декрета о пропускной способности _ пропускная способность автобусов возвращается до 100% – NEWSLETTER – Capienza autobus NCC al 100%_ disponibile il testo ufficiale
100% NCC bus capacity _ official text available
Capacité d’autobus de 100 % de la CCN _ texte officiel disponibile
100 % NCC-Buskapazität _ offizieller Text verfügbar
Capacidad del bus 100% NCC _ texto oficial disponible
100 % zmogljivost NCC avtobusa _ na voljo uradno besedilo
100% вместимость автобуса NCC _ доступен официальный текст – NEWSLETTER – Viaggi di Natale in Europa_ regole e restrizioni
Christmas travel in Europe_ rules and restrictions
Voyage de Noël en Europe_ règles et restrictions
Weihnachtsreisen in Europa_ Regeln und Einschränkungen
Viajes navideños en Europa_ reglas y restricciones
Božično potovanje po Evropi_ pravila in omejitve
Рождественские путешествия по Европе_ правила и ограничения – NEWSLETTER – Cons. Trasporti UE_  coordinazione per ridurre impatto ambientale
Cons. EU transport_ coordination to reduce environmental impact
Les inconvénients. Transport de l’UE_ coordination pour réduire l’impact environnemental
Nachteile EU-Verkehrskoordinierung zur Verringerung der Umweltauswirkungen
Contras. Transporte de la UE_ coordinación para reducir el impacto medioambiental
Slabosti. EU transport_ usklajevanje za zmanjšanje vpliva na okolje
Минусы. Транспорт в ЕС_ координация для снижения воздействия на окружающую среду – NEWSLETTER – Le associazioni del turismo e le loro richieste al Governo
Tourism associations and their requests to the government
Les associations touristiques et leurs demandes auprès du gouvernement
Tourismusverbände und ihre Anfragen an die Regierung
Asociaciones turísticas y sus solicitudes al gobierno
Turistična društva in njihove zahteve vladi
Туристические ассоциации и их запросы в правительство – NEWSLETTER – Riempimento autobus NCC al 100% dall’8 dicembre
100% NCC bus filling from December 8th
Remplissage à 100 % des autobus de la CCN à partir du 8 décembre
100% NCC-Busfüllung ab 8. Dezember
Llenado de bus 100% NCC a partir del 8 de diciembre
100 % polnjenje NCC avtobusov od 8. decembra
100% заполнение автобусов НКЦ с 8 декабря – NEWSLETTER – Venezia_ da giugno 2022 scatta il Venice Pass
Venice_ from June 2022 the Venice Pass is available
Venise_ à partir de juin 2022, le Venice Pass est disponibile
Venedig_ ab Juni 2022 ist der Venedig Pass erhältlich
Venecia_ a partir de junio de 2022 el Venice Pass está disponibile
Benetke_ od junija 2022 je na voljo vozovnica Benetke
Venice_ с июня 2022 года доступен Venice Pass – NEWSLETTER – Zone a basse emissioni in Belgio _ cosa cambia dal 2022
Low emission zones in Belgium _ what changes from 2022
Zones à faibles émissions en Belgique _ ce qui change à partir de 2022
Umweltzonen in Belgien _ was ändert sich ab 2022
Zonas de bajas emisiones en Bélgica _ lo que cambia a partir de 2022
Območja z nizkimi emisijami v Belgiji _ kaj se spremeni od leta 2022
Зоны с низким уровнем выбросов в Бельгии _ что изменится с 2022 года – NEWSLETTER – Ztl in Europa_ cosa cambierà nel 2022
LTZ in Europe_ what will change in 2022
LTZ en Europe_ ce qui va changer en 2022
LTZ in Europa_ was wird sich 2022 ändern
LTZ en Europa_ lo que cambiará en 2022
LTZ v Evropi_ kaj se bo spremenilo leta 2022
LTZ в Европе_ что изменится в 2022 году – NEWSLETTER – Traforo Monte Bianco_ chiusure nel mese di dicembre 2021
Mont Blanc Tunnel_ closures in December 2021
Tunnel du Mont Blanc_ fermetures en décembre 2021
Mont-Blanc-Tunnel_ Sperrungen im Dezember 2021
Túnel del Mont Blanc_ cierres en diciembre de 2021
Predor Mont Blanc_ zaprtje decembra 2021
Туннель Mont Blanc закрывается в декабре 2021 года. – NEWSLETTER – Turismo scolastico_ le richieste del settore
School tourism_ the demands of the sector
Tourisme scolaire_ les exigences du secteur
Schultourismus_ die Anforderungen der Branche
Turismo escolar_ las demandas del sector
Šolski turizem_ zahteve sektorja
Школьный туризм_ потребности отрасли – NEWSLETTER – Proroga dello stato di emergenza
Extension of the state of emergency
Prorogation de l’état d’urgence
Verlängerung des Ausnahmezustands
Prórroga del estado de emergencia
Podaljšanje izrednega stanja
Продление чрезвычайного положения – NEWSLETTER – Polonia_ disposizioni più severe per la manomissione del tachigrafo
Poland_ stricter provisions for tachograph tampering
Pologne_ dispositions plus strictes pour la falsification du tachygraphe
Polen_ strengere Bestimmungen für die Manipulation von Fahrtenschreibern
Polonia_ disposiciones más estrictas para la manipulación del tacógrafo
Poljska_ strožje določbe za poseganje v tahograf
Польша_ более строгие положения в отношении взлома тахографа – NEWSLETTER – LEZ Amsterdam_ Nuove regole da 01_01_2022
LEZ Amsterdam_ New rules from 01_01_2022
LEZ Amsterdam_ Nouvelles règles à partir du 01_01_2022
LEZ Amsterdam_ Neue Regeln ab 01_01_2022
LEZ Amsterdam_ Nuevas reglas de 01_01_2022
LEZ Amsterdam_ Nova pravila od 01.01.2022
LEZ Amsterdam_ Новые правила с 01_01_2022 – NEWSLETTER – Distacco Conducenti trasporto su Strada
Posting of drivers for road transport
Détachement de chauffeurs pour le transport routier
Entsendung von Fahrern für den Straßenverkehr
Desplazamiento de conductores para el transporte por carretera
Napotitev voznikov za cestni prevoz
Размещение водителей на автомобильном транспорте – NEWSLETTER – Nuovo regolamento europeo per le dichiarazioni di distacco dei conducenti su strada
New European regulation for declarations of posting of drivers on the road
Nouveau règlement européen pour les déclarations de détachement des conducteurs sur la route
Neue europäische Regelung für Entsendungserklärungen von Fahrern im Straßenverkehr
Nuevo reglamento europeo para las declaraciones de desplazamiento de conductores en la carretera
Nova evropska uredba za izjave o napotitvi voznikov na cesto
Новые европейские правила декларирования водителей на дороге – NEWSLETTER – Turismo UE_ la Corte dei Conti riprende la Commissione Europea
EU Tourism_ the Court of Auditors takes over the European Commission
EU Tourism_ la Cour des comptes prend le relais de la Commission européenne
EU-Tourismus_ der Rechnungshof übernimmt die Europäische Kommission
Turismo de la UE_ el Tribunal de Cuentas se hace cargo de la Comisión Europea
EU turizem_ Računsko sodišče prevzame Evropsko komisijo
Туризм ЕС_ Счетная палата берет на себя Европейскую комиссию – NEWSLETTER – Aggiornamento Paesi Covid 17_12_2021
Covid Countries Update 17_12_2021
Mise à jour des pays Covid 17_12_2021
Covid-Länder-Update 17_12_2021
Actualización de países de Covid 17_12_2021
Posodobitev držav Covid 17_12_2021
Обновление по странам Covid 17_12_2021 – NEWSLETTER – Svizzera_ dal 20 dicembre 2021 ammessi anche i test rapidi
Switzerland_ from 20 December 2021 also rapid tests allowed
Suisse_ à partir du 20 décembre 2021, les tests rapides sont également autorisés
Schweiz_ ab 20. Dezember 2021 auch Schnelltests erlaubt
Suiza_ a partir del 20 de diciembre de 2021 también se permiten pruebas rápidas
Švica_ od 20. decembra 2021 dovoljeni tudi hitri testi
Швейцария_ с 20 декабря 2021 г. разрешены также экспресс-тесты – NEWSLETTER – Divieti di circolazione mezzi pesanti 2022
Heavy vehicles circulation bans 2022
Interdiction de circulation des poids lourds en 2022
Verkehrsverbote für schwere Fahrzeuge 2022
Prohibición de circulación de vehículos pesados 2022
Prepoved prometa težkih vozil 2022
Запрет на движение тяжелых транспортных средств 2022 – NEWSLETTER – ZTL Bus Firenze_ approvato nuovo disciplinare sull’ingresso
Florence limited traffic zone (ZTL) bus_ new entry regulations approved
Zone à trafic limité de Florence (ZTL) bus_ nouvelles règles d’entrée approuvées
Verkehrsberuhigte Zone Florenz (ZTL) bus_ neue Einreisebestimmungen genehmigt
Zona de tráfico limitado (ZTL) de Florencia_ se aprueba el nuevo reglamento de entrada
Avtobus na območju omejenega prometa (ZTL) v Firencah_ odobreni novi predpisi za vstop
Утверждены новые правила въезда в зону ограниченного движения автобусов (ZTL) во Флоренции – NEWSLETTER – Green pass base e rafforzato_ il Governo aggiorna la tabella riassuntiva
Basic and enhanced green pass_ the government updates the summary table
Pass vert de base et renforcé_ le gouvernement met à jour le tableau récapitulatif
Basis- und erweiterter grüner Pass_ die Regierung aktualisiert die Übersichtstabelle
Pase verde básico y mejorado_ el gobierno actualiza el cuadro resumen
Osnovna in okrepljena zelena prepustnica_ vlada posodobi zbirno tabulo
Базовый и расширенный зеленый пропуск_ правительство обновляет сводную таблицу – NEWSLETTER – Decreto Festività in Gazzetta Ufficiale_ obbligatorie mascherine
Decree on Holidays in the Official Gazette_ mandatory masks
Décret sur les jours fériés au Journal officiel_ masques obligatoires
Dekret über Feiertage im Amtsblatt_ Pflichtmasken
Decreto sobre las vacaciones en el Boletín Oficial_ máscaras obligatorias
Odlok o praznikih v Uradnem listu_ obvezne maske
Декрет о праздниках в Официальной газете_ обязательные маски – NEWSLETTER – Estensione Green Pass rafforzato agli utenti del trasporto passeggeri
Extension of the reinforced Green Pass to passenger transport users
Extension du Pass Vert renforcé aux usagers du transport de passagers
Ausweitung des verstärkten Grünen Passes auf die Nutzer des Personenverkehrs
Ampliación del abono verde reforzado a los usuarios del transporte de pasajeros
Razširitev okrepljene zelene vozovnice na uporabnike potniškega prometa
Распространение усиленного “Зеленого проездного билета” на пользователей пассажирского транспорта – NEWSLETTER – Nuovo decreto Covid_ attesa pubblicazione nelle prossime ore
New Covid decree_ publication expected in the next few hours
Nouvelle publication du décret Covid_ attendue dans les prochaines heures
Neues Covid-Dekret _ Veröffentlichung in den nächsten Stunden erwartet
Nuevo decreto Covid _ se espera su publicación en las próximas horas
Novi odlok Covid _ objava se pričakuje v naslednjih urah
Новый указ о Ковиде _ публикация ожидается в ближайшие несколько часов – NEWSLETTER – Proroga validità documenti di guida_ circolare 39841 MIMS
Extension of validity of driving documents_ MIMS circular 39841
Prolongation de la validité des documents de conduite_ Circulaire MIMS 39841
Verlängerung der Gültigkeit von Fahrdokumenten_ MIMS-Rundschreiben 39841
Prórroga de la validez de los documentos de conducción_ Circular MIMS 39841
Podaljšanje veljavnosti vozniških dokumentov_ Okrožnica MIMS 39841
Продление срока действия водительских документов_ циркуляр МИМС 39841 – NEWSLETTER – Ristori Bus Turistici TOSCANA_ presentazione domande fino al 21 gennaio 2022
Tourist Bus Refreshments TUSCANY _ applications to be submitted until 21 January 2022
Rafraîchissements des bus touristiques TOSCANE _ candidatures soumises jusqu’au 21 janvier 2022
TUSCANY TOURIST BUSES _ Einreichung von Anträgen bis 21. Januar 2022
AUTOBUSES TURÍSTICOS DE TUSCANA _ las solicitudes se presentarán hasta el 21 de enero de 2022
TURISTIČNI AVTOBUSI TUSCANY _ prijave je treba oddati do 21. januarja 2022
ТУРИСТСКИЕ АВТОБУСЫ ТУСКАНИИ _ заявки подаются до 21 января 2022 года – NEWSLETTER – Traforo del Monte Bianco_ le chiusure di gennaio e febbraio
Mont Blanc Tunnel_ closures in January and February
Fermetures du Tunnel du Mont Blanc_ en janvier et février
Mont-Blanc-Tunnel _ Sperrungen im Januar und Februar
Túnel del Mont Blanc _ cierres en enero y febrero
Ley de Presupuestos para 2022_ las enmiendas propuestas para el transporte
Predor Mont Blanc _ zaprtja v januarju in februarju
Туннель Монблан _ закрыт в январе и феврале – NEWSLETTER – Pass Autocar Parigi_ nuove tariffe dal 1° maggio 2022
Pass Autocar Paris_ new rates from 1 May 2022
Pass Autocar Paris_ nouveaux tarifs à partir du 1er mai 2022
Pass Autocar Paris_ neue Tarife ab 1. Mai 2022
Pass Autocar Paris_ nuevas tarifas a partir del 1 de mayo de 2022
Pass Autocar Paris_ nove cene od 1. maja 2022
Pass Autocar Paris_ новые тарифы с 1 мая 2022 года – NEWSLETTER – Chiarimenti Motorizzazione Cqc
Clarification Motorizzazione Cqc
Clarification Motorizzazione Cqc
Klärung Motorizzazione Cqc
Aclaración Motorizzazione Cqc
Razjasnitev Motorizzazione Cqc
Разъяснение Motorizzazione Cqc – NEWSLETTER – Dal 10 gennaio nuove regole per Green Pass
From 10 January new rules for Green Pass
A partir du 10 janvier, nouvelles règles pour le Pass Vert
Ab 10. Januar neue Regeln für den Grünen Pass
A partir del 10 de enero, nuevas normas para el Pase Verde
Od 10. januarja dalje nova pravila za Green Pass
С 10 января новые правила для Green Pass – NEWSLETTER – Divieti circolazione camion feste di Natale
Christmas truck circulation bans
Interdiction de conduire des camions à Noël
Lkw-Fahrverbote zu Weihnachten
Prohibición de conducir camiones en Navidad
Božične prepovedi vožnje tovornjakov
Рождественские запреты на вождение грузовиков – NEWSLETTER – Esperimento di guida per il rinnovo di validità di una patente scaduta
Driving test for the renewal of an expired driving licence
Examen de conduite pour le renouvellement d’un permis de conduire expiré
Fahrprüfung für die Erneuerung eines abgelaufenen Führerscheins
Examen de conducción para la renovación de un permiso de conducción caducado
Vozniški izpit za podaljšanje vozniškega dovoljenja, ki mu je potekla veljavnost
Экзамен по вождению для продления водительских прав с истекшим сроком действия – NEWSLETTER – Finanziamenti della BEI per il settore turistico
EIB funding for the tourism sector
Financement de la BEI pour le secteur du tourisme
EIB-Finanzierungen für den Tourismussektor
Financiación del BEI para el sector turístico
Financiranje EIB za turistični sektor
Финансирование ЕИБ для туристического сектора – NEWSLETTER – La mappa dei viaggi stravolta dal Covid
Travel map turned upside down by Covid
La carte de voyage mise sens dessus dessous par Covid
Reisekarte von Covid auf den Kopf gestellt
El mapa de los viajes se pone patas arriba gracias a Covid
Potovalni zemljevid, ki ga je Covid obrnil na glavo
Карта путешествий, перевернутая вверх ногами Ковидом – NEWSLETTER – L’appello del turismo a Draghi
Tourism appeal to Draghi
L’appel du tourisme à Draghi
Tourismus appelliert an Draghi
El turismo atrae a Draghi
Turistični poziv Draghiju
Обращение туристов к Драги Se siete nuovi clienti o avete bisogno dei riepiloghi relativi ai mesi precedenti non esitate a contattarci!
If you are a new customer or need summaries of the previous months, do not hesitate to contact us!
Si vous êtes un nouveau client ou avez besoin de récapitulatifs des mois précédents, n’hésitez pas à nous contacter!
Wenn Sie Neukunde sind oder Zusammenfassungen der Vormonate benötigen, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren!
Si eres un cliente nuevo o necesitas resúmenes de los meses anteriores, ¡no dudes en contactarnos!
Če ste nova stranka ali potrebujete povzetke preteklih mesecev, nas kontaktirajte!
Если вы новый клиент или вам нужна резюме за предыдущие месяцы, пожалуйста обращатьси к нам! Cordiali saluti,
 Best regards,
Bien cordialement,
Mit freundlichen Grüßen,
Saludos cordiales,
Lep pozdrav,
Искренне Ваш, FINAXIT srl